Гендерлік мәселесі болды үшін лингвистиканың соңғы онжылдықтар шынайы ашылуына, бірақ бірнеше тілдерді (мысалы, жапон, корей, чукотского және т. б.) бөлу тіл ерлер мен әйелдер нұсқалары болатын қалыпты жағдай, незаметным, ауа, олар тыныстап адам (әрине, әлдеқандай уақытқа дейін незаметным). Еуропалық тілші жарыса бросились ашуға өз тілдерінде рудименты гендерлік поляризация, және орыс тілі болды, осы жарыста басқа.
Алайда әңгіме еді бастау қысқаша қарастыру мұндай бірегей түрлері орыстілді звучащего дискурс, дұға, негізінен нейтрализована гендерлік мәселелер. Содан кейін принципі бойынша керісінше біз охарактеризуем мұндай түрі звучащего дискурс, онда генедерная поляризация алды ең жоғары белсенділігі (және бұл процесс өсуде осы болашағына), — туралы айтылады грубопросторечном звучащем дискурста қолданылуы, сдобренном ругательствами.
Сонымен, богомолитвенный звучащий дискурс, ол азайтатын айналысқа ко Жаратқанға бастап марсқа құран мен өтініштері, бастапқыда салынған, негізінде жою арасындағы айырмашылық едендері, отыны ғибадатханада. Елестету қиын әйелдер немесе ерлер нұсқа намаз “әке, уақыт жетті, біздің” (немесе басқа намаз оқитын), олар түбегейлі емес, таңбалануы гендерлік аспектіде. Өзіне тән белгісі-бұл ең кең тараған намаз болып табылады, сондай-ақ бас тарту жеке тарихы септік жататын молящемуся және енгізетін элементі персоноцентричности (“күнделікті керекті Нан даждь бізге днесь; және прости бізге күнәні біздің, біз прощаем борышкерлер біздің; және введи нас во temptation, бірақ избави нас от лукавого, өйткені сенің бар патшалығы мен күші мен даңқы бүкіл қабақ” ғасырлар), онда тұтынатын есімдік көпше, придающие дұға мағынасы соборлық отыны. Осылайша, молящиеся ғана таңбалануы гендерлік аспектіде, бірақ таңбалануы дербес тұрғыда, олар әлдебір соборное молящееся мәні жүгінетін Құдайға “соборного тұлға”. Бұл тұрады соңғы міндет намаз, өтініш-Құдайға, соборно отрешиться от греховного және шақырылсын Құдай патшалықы және жерге. Мың жылдан астам естіледі бұл шақыру Орыс жазық. Алайда, ғана емес, мұндай дискурс естуге болады біздің жерімізде.
Грубопросторечный звучащий дискурс көбінесе жеке және заңды тұлғалардың өтініштерін басқа және бұл басқа — мүлдем басқа: ол жастан үлкен немесе одан кіші (көп мағынада), ол өз немесе бөтен, ол адам немесе жануар (сирек зат, мысалы, шкаф), бірақ ең бастысы — ол ер адам немесе әйел адам, егер ол адам (гендерлік тілектері кезде котам немесе мысықтарға, кобелям немесе сукам әуесқойлар арасында жануарларды айтамыз келесі бапта).
Қарастырайық грубопросторечный тұлғааралық звучащий дискурс элементтерімен брани (біз деп санаймыз общерусскую брань көріністеріне арго, т. е. арготизмами қатаң мағынада сөздер, т. к. ол функциялары бар арго, т. к. брань емес лексиканы жасырын тілі. Болып табылады брань, сондай-ақ жаргонной лексиканы, т. б. негізінен общенародна және өзінің меншікті лингвистикалық функциялары, ол туралы біз поведаем төмен).
Үшін сөйлесуге пәндік бөлу керек грубопросторечный демиантропный (тұлғааралық) звучащий дискурс қолдана отырып, брани, кем дегенде, үш түрлері қарамастан, кім кіммен обшается: ер адам әйел, еркек (концентра-тіркелім), әйел әйелмен (фем-тіркелім), немесе жұп общающихся теңіз (микст-тіркелім). Әрбір тіркелімдер қарым-қатынас болады табылды ерекше лингвистикалық гендерлік подоплека.
Макс-тіркелім грубопросторечного звучащего дискурс молшылығымен ерекшеленеді бранной лексика, объективті қажеттілігі, пайда болуы және оның түсіндіруге болады таза ритмо-интонационными себептері жататын жүргізу социофонетики. Осылайша, бұл тіркелімінде сөз тяготеет “ерлер рифме” ауылдың бұған екпінді соңғы слогом ” синтагме немесе соңында фонофразы. Әбден анық, бұл үлкен массасы сөздердің орыс тілі жоқ ударения соңғы слоге сөздер, сондықтан мүмкін емес аяқтау сөзін ауылдың бұған екпінді слогом (“режимінде ерлер ырғақты құрылым”). Міне, бұл жағдайда көмекке келеді слово-паразит бранного тегіне, тұратын бір буынды, — сондықтан да ол ерік-неволей көрсетіледі ауылдың бұған екпінді (кең таралған нұсқа мұндай сөздер ауызекі сөйлеу ерлер барлық жастағы болды деген сөз ” т..дь). Сондықтан, фонофразу сол барлық бұл кончится! , ол әдетте “әйелдер ритмическую құрылымы” неударным соңы, т. е. емес аяқталады ауылдың бұған екпінді слогом, ер мол жабдықтайды қосымша сөзбен – паразит, мысалы, Қашан, б.. бұл кончится, б…! Көп ерлер ұштары” сөйлеудегі кесу, дөрекі просторечие болып танылады маскулиннее.
“Фем-тіркелімінде грубопросторечного звучащего дискурс, снабженного сөйлеп, кездестіруге болады ең кең алуан нұсқалары бар. Тазартылған ересек грубопросторечный фем-дискурс болады сдобрен таикми “јйел) ритмованными” словечками с неударным соңғы слогом, сука, стерва, курва және т. б. мысалы: Сен замолчишь, сука! жүгінген кезде — басқа әйелге (концентра-тіркелімінде мұндай фонофраза болады өзге де ритмикалық контур және соның салдары ретінде болады өзгеше бранное слово: Сен замочишь, б… ! -обрашении ретінде еркекке де, әйелге). Жағдайда құмарлық бранному сөзге б.. “грубопросторечном фемдискурсе байқалады словообразовательное “өсіру”, соның нәтижесінде ол сатып алатын түрі б..дюга, мысалы, береді бұл ругательству “әйелдер ритмическую огласовку”. Алайда маскулинизация әйелдер, әсіресе қыз ең соңғы кездері әкеледі және тұтынуға олардың брани, әдеттегі сөйлеу ерлер, әрі дәрежесі дөрекілік брани сөйлеу адам жараланды, общающихся ” фем-тіркелімінде, үздіксіз жоғарылауда. Жеткілікті ірі қала бермек ругательствами жабдықтайды өз сөз әйелдер жартысы, ауыл тұрғындарының бұл ретте маскулинность әйелдер сөйлеу бұл жағдайда қандай да бір дәрежеде сипатына сәйкес өмір сүру мен еңбек қызметінің әйелдер ауылда (“Я и баба и мужик” — деп кейде өзін сәйкестендіреді ауыл тұрғыны, ал Н. Некрасов тіпті опоэтизировал мұндай феномен). Тән болып табылады үшін де, қыз үшін де, әйелдер ауылының ұмтылу үйренуге ерлер “зиянды әдеттер – темекі және кінәсін (және есірткіге қалалық оқу орындарында), сонымен қатар, қалалық әйелдер ересек адамдар бұл тұрғыда дәстүр.
Микст-тіркелімінде грубопросторечного звучащего дискурс бастап бранной лексиканы ең кең таралған табуирование ауыстырумен ругательства б..дь сөз блин. Бұл мелиоративтік “табуэма” таралған өте кең. Дегенмен, ең басты артықшылығы қаралатын “табуэмы” болып табылады жан-жақтылығы, т. е. бірдей қолжетімділігі үшін ерлер мен әйелдердің қалыптастыру кезінде звучащего грубопросторечного дискурс. Сөз блин болды, сондықтан барлық жерде таралған ” грубом просторечии ретінде ерлер мен әйелдердің қарым-қатынас кезінде микст-тіркелімінде, жиілік бойынша тұтынуды, кейін қызметтік сөздердің орында лексика орыс тілді грубопросторечного дискурс, бұл анық майда тіпті непродолжительном тыңдалған кездейсоқ сөйлесу оқушылар, студенттер, ересек тұрғындардың режимінде микс-тіркелім деректері. Ерекшелік болып табылады бұл жоғары білімді зиялы қауым, қала мен ауылдың жататын орта және аға ұрпақ орыстілді тұрғындары еліміздің — осындай сөйлеу, әдетте, матерные ругательства деп жазылуына болмайды.
Маңызды функциясы бранных лексем, сөз тіркестерін мен ұсыныстар да концентра-тіркелімінде және фем және микст-тіркелімінде грубопросторечного дискурс функциясы болып табылады оқшауланған емес, салынған нақты пікір көріністері эмоциялар — оң немесе теріс. Бұл бу, кейде керек шығарсын бөлек осмысленного сөздері, және жиі, эмоциональнее болады дискурс. Және дәл осы мән береді грубопросторечному звучащему дискурсу, сдобренному сөйлеп, терапиялық функциясы. Бұл функция, бәлкім, жалғыз мүмкіндігі болып табылады оң салдары бірі сверхотрицательного құбылыстың таралу өрескел бранной лексика орыс тілді грубопросторечном звучащем дискурста қолданылуы.
– Қосымша.
Жасы “Сөздік орыс тілі 11-17 ғғ.”, Вып. 1.: “Блядь, ж. 1. Өтірік, алдау. Аще бұл речете емес, қол, бірақ өзінің жүрек, бляди бізге сіздің етістіктер быти возомняться және өзге де молити боламыз сайын емес слушати және заткнути құлақ. Сл. Шестака. 67. 1652….2. Лжец, обманщик. Молъвъщим сол людем арналған Жохан және глющим яко блядь бар) Құқ. Жит. Ио. Богослов. 12. в. … 3. Распутная женщина.” (с. 251).
Сөздік орыс тілі 11-17 ғғ. Шығарылым 1 (А—Б) М. Наука, 1975.