Паронимия және синонимия туралы мәлімет

Паронимия (грек тіл. para — ‘- ге жуық, қасында, жанында’ және onima — ‘аты’) — құбылыс ішінара дыбыстық ұқсастық деген сөздерден ішінара немесе (сирек) толық мәндерінің әртүрлілігі: здравица — здравница, жасырын — жасырынды, өзін таныстырған — преставился, іздеу — происк. Бірнеше трактовок “терминін паронимия”. Паронимы “тар” мағынада — жақын дыбысталуы бойынша ұқсас сөздер. Кезінде “кең” …

Негізгі әдебиет теориясы

“Тырысыңыз елестету адам он тоғызыншы жүзжылдықтың – иттер, жылқы, экипаждары – өмір баяу қарқыны. Содан кейін жиырмасыншы ғасыр. Қарқыны жылдамдайды. Кітаптар азаяды көлемінде. Қысқартылған басылым. Мазмұндау. Сығындысы. Емес размазывать! Дұрысы – жол айрық!.. Классиктерінің шығармаларын дейін қысқартылады пятнадцатиминутной радио. Сосын тағы да: бір мақала мәтінінің болатын жүгіріп екі минут; содан кейін тағы бір: он – …

Омонимия туралы мәлімет

Омонимия (грек тіл. homōnymia ‘одноименность’) — бұл құбылыс сәйкес келген звучании және жазу, тілдік бірліктердің маңызы бар қаланың, олардың бір бірімен байланысты емес. Лексикалық омонимы бірдей айтылу, жазу және частеречную тиесілігін, бірақ табу айтарлықтай ұқсастықтары мәні, сондықтан әр түрлі болып табылады деген сөздермен ауыстырылсын.. Маңызы бар омонимичных деген сөздерден емес, бір-бірімен емес, жалпы мағыналық компоненттерінің, …

Жазбаша тілдің кеңінен қолданылуы

Жазулар білдіреді мәтіндер, олардың тағайындалуына байланысты ақпарат тасымалдаушы. Жазбалар әр түрлі заттарда олар ретінде қарастырылады арнайы материалдар хаттар – тас немесе ағаш тақталарда, металл пластина, монеталары, медальдары, ғимараттарда, заттарда табыну, ыдыс, қару және т. б. Мазмұны жазулар көрсетеді тұрғысында, онда ол жасалуы, мысалы, қау жазу кітабында надгробная жазу, маңдайша дүкені, нұсқаулық немесе ескерту жазылған өнімді …

Сегізінші наурыз антонимі

Антонимия (грек тіл. anty — ‘қарсы’ және ónyma ‘аты’) — құбылыс противоположности мәнін тілдік бірлік. Лексикалық антоним — бұл сөздер бір сөз, қарама-қарсы мәні бойынша: биік — аласа, ақылды — ақылсыз, жақсы — жаман, кіру — шығу, бақыт — бақытсыздық. Антонимичные маңызы бар противопоставлены қандай да бір белгісі сәйкес келген кезде басқа компоненттерін, және дәл …

Баспа тілі және бұқаралық коммуникация

Начало кітап басу байланысады аты Иоганн Гуттенберга (дүниеге келген 1394-99 арасында жылдары – 1468 ж.), көпес қала Майнца, 1440 жылы ойлап наборную нысанын және баспаханалық қорытпа және жүзеге асырды алғашқы басылымдар баспа кітаптар: “Сивиллиной кітаптар” (1440) деп аталатын 42-х строчной Тауратта (1452-1455) және Майнцской Псалтири (1457). Білім берудің кезеңдері білдіреді пайда болуы, жаңа ақпараттық технология, …

Қырғыз тілі мен қырғыз мемлекеті

Қолдау Қырғыз Республикасы қырғыз тілі – маңызды қадам ұлттық мәдениет, нығайтуға, қырғыз мемлекеттілікті. “Затянувшемся жаңарту процесінде Қырғызстан, қоғамдық-саяси өмірде басты назар экономика мәселелері. Әрине, бұл проблемаларды шешу, көбінесе, халықтың әл-ауқатын көтеру. Алайда, қалпына адамгершілік негіздерін, қоғамның рухани құндылықтары, ұлттық-мемлекеттік өмірдің, сауықтыру адамдар арасындағы қарым-қатынас, жою нигилистического қарым-қатынас мәдениеті ретінде туынды экономика, күш-жігерді жүзеге асыруға, экономикалық …

Монғолдардың “Сокровенного” дастаны

“Сокровенное айпара-моңғолдар”, монғол хроникасы 1240 ж., орын алады қатарында ортағасырлық моңғол әдебиеті ерекше орын алды. Дегенмен уақыт, оның ашу бері 150 жыл, ол үнемі привлекало және тарту жұмыстарын жалғастыруда ең басты назар бүкіл әлем ғалымдарының және оған көптеген зерттеулер арналды, деп айтуға болмайды, бұл ескерткіш зерттелді аяғына дейін және барлық жағынан. Сорақысы ол зерттелді лингвистикалық …

Аударма мәселелері орыс бретонский тілі

Проблема аударма көркем мәтіндерді тілі малочисленного халқының, онда түпкілікті емес орнады нормасы әдеби тіл. ұсынады үлкен қиындық. Жиі мұндай жағдайларда, тікелей аударма мүмкін емес жоқтығынан мамандар меңгерген түпнұсқасы және аймақтық тілді, алда перевести текст. Мұндай жағдайларда пайдаланылады жүрекке жанама (екіншілік) аудару тілі – делдал, белгілі носителю өңірлік тілі. Мұндай жағдайды біз бақылап жағдайда аударма шығармаларын …

Редакциялаудың теориялық әдістемесі

“Редакциялау” орын латын: redactus – келтірілген. Редакциялау, жағдайдың қиындығына қарамастан: тіл беспредел, күту ескі гвардия әдеби редакторлар, нақты емес талаптар дайындау басылымдар… бар, бүгін өте кеңінен книгоиздании, мерзімді баспасөзде, радио мен теледидарда, қызметтері жүйесінде ғылыми-техникалық ақпарат, жарнамалық ақпарат, тиісті редакциялық өңдеу – тұрмысымызға тиімділігін және сапасын ақпараттық қызмет. Алғашқыда көзқарас әдеби редакциялау сияқты қателерді түзету …

Яндекс.Метрика